Фишка.ру - интернет-журнал » Кино » Рецензии на фильмы » «Джентльмены, удачи!»: спорная вариация бессмертной комедии
Рецензии на фильмы

«Джентльмены, удачи!»: спорная вариация бессмертной комедии

Поделиться:
«Джентльмены, удачи!»: спорная вариация бессмертной комедии

В аккурат перед Новым Годом в российский кинопрокат вышла картина-римейк «Джентльмены, удачи!».
Смелый в своих начинаниях Тимур Бекмамбетов на этот раз выбрал для реализации своих замысловатых идей старую картину - “Джентльмены удачи”. Выбор актеров главных ролей заведомо заинтересовывает зрителей – на этот раз постарались вездесущий Сергей Безруков и не скучающий Гоша Куценко. В фильме полно искрометного юмора, ведь не зря же был ангажирован моднейший писатель в юморном стиле Слава Сэ, за которым плотно приклеилась слава писателя с большой буквы Пэ.
Рассуждать о смысле римейка на знаменитый фильм – нелогично, фильм уже снят, судить о нем лучше зрителям после просмотра. История кинематографа знает немало примеров, когда одни и те же произведения снимают несчетное количество раз, причем в разных странах. А ведь иногда определенные произведения прославляют именно римейки. Вспомнить хотя бы сколько Анн Карениных, Золушек или Д,Артаньянов известно зрителям. Это личное дело режиссера, на какие темы ему подсесть, это его видение, нужно научиться уважать чужое мнение.
Сюжет нового фильма во многом совпадает со старым: снова побег нескольких зэков из тюрьмы, который подстроен с целью обнаружения очередной исторической ценности, похищенной из египетского музея. Для двойника главаря банды идеально подходит учитель, далекий от преступного мира…
Сюжет фильма разворачивается неспешно - поначалу зрители только изучают внешний вид главных героев, юмора нигде нет, первые приколы появляются через добрых минут 30 от начала фильма. Несмотря на то, что Слава Сэ старается изо всех своих писательских сил. Однако, работа в таком кино для него целина непаханая, поэтому слегка удивляет его тенденция уменьшения количества приколов в зависимости от продолжительности фильма - ему удавалось в треть страницы вложить гораздо больше юмора, чем здесь во всем фильме.
Команда режиссера однозначно не стоит на месте, постоянно что-то придумывает для того, чтобы эффектнее засунуть совдеповский простенький сюжетец в жизнь, полную суровой реальности. Для этого, нильский крокодил выпускается в нильские воды, активируются разговоры про то, как актеры подрабатывают на халтуре, а то утрут скупую слезу от «египетского централа». В фильме полно использования выражений из настоящих «Джентльменов», но большинство относится к ним практически как к святыне, поэтому должного эффекта не выходит, отчего многие смешные ситуации не так смешны, как хотелось бы. Но все же, по-настоящему смешно и остро, когда в ход пошла фразочка из Кавказской пленницы, когда странникам пришлось уносить ноги из тюрьмы в Египте и переделанная пародия финальной сцены в Терминаторе 2.
Любителей оригинала наверняка расстроит кличка Доцента, теперь он – Смайлик - кличка больше подходит Безрукову, как актеру, нежели Доценту, сыгранному Безруковым.
Откровенно говоря, удача нужда не только джентльменам, но и создателям фильма, так как современный рынок кино имеет гораздо больший выбор, как для смысловых картин, так и для комедий, и при возможности выбора, он будет весьма сомнителен в пользу нового римейка.